📕 KYRKOÅRET – Advent
104 Gläd dig, du Kristi brud
Psalmen
bygger på Bibelns texter om Jesu intåg i Jerusalem och uppmanar oss här och nu,
som folket i Jerusalem, att strö palmer för Jesus och hylla honom med
Hosianna-rop. Så visade folket att de trodde att Jesus var Messias och att han
skulle upprätta kung Davids rike på nytt. ”Kristi brud” står för den kristna
församlingen liksom Sion, namnet på en höjd i Jerusalem. ”Bjud Kristus hem till
dig” leder tankarna till Sackaios, som gästades av Jesus.
Detta är en av våra äldsta adventspsalmer. Den bygger på ett danskt original
från 1500-talet, och en översättning till svenska från 1570 finns belagd.
Originalet inleds ”Fryd dig, du Kristi brud”. Psalmen ingår i 1695 års
psalmbok, ”Frögda tigh tu Christi brudh”. 1812 bearbetades texten av
Samuel Johan Hedborn (1783–1849), präst och psalmförfattare, och därefter även
av Johan Olof Wallin (1779–1839), poet och psalmförfattare, ansvarig för 1819
års psalmbok, domprost och ärkebiskop. Inledningen ändrades då till ”Gläd dig,
du Kristi brud”. 1979 bearbetades den av Britt G. Hallqvist (1914–1997),
författare, översättare, expert i 1969 års psalmkommitté och teol hedersdoktor.
Musiken är skriven 1574 av Jacob Regnart (cirka 1540–1599), nederländsk
tonsättare och sångare.
Tonart d-moll, taktart ₵, tonomfång d’–c’’
Samma melodi som 449 Så skön och ljuvlig är din boning
Bibelreferenser:
Jes 62:11 Säg till dotter Sion: Se, din räddare kommer.
Sak 9:9 Se, din konung kommer till dig. Rättfärdig är han, seger är honom
given. I ringhet kommer han, ridande på en åsna, på en ung åsnehingst.
Matt 21:5 Säg till dotter Sion: Se, din konung kommer till dig, ödmjuk och
ridande på en åsna och på ett föl, ett lastdjurs föl.
Matt 21:15 Barnen ropade i templet: ”Hosianna Davids son”.
Mark 11:1–10 Intåget i Jerusalem
Luk 19:5 När Jesus kom dit såg han upp mot honom och sade: ”Skynda dig ner,
Sackaios, i dag skall jag gästa ditt hem.”
Joh 18:36 Jesus svarade: ”Mitt rike hör inte till denna världen.”
Upp 19:7 Låt oss vara glada och jubla och ge honom vår hyllning. Ty tiden har
kommit för Lammets bröllop, och hans brud har gjort sig redo.
(Texter ur Bibel 2000 © Svenska Bibelsällskapet)
Psalmvalsförslag för
1, 2 och 3 söndagen i advent
Uppgifter hämtade bland annat ur:
Oscar Lövgren, Psalm- och sånglexikon. 1964 spalt 483
John Ronnås, Våra gemensamma psalmer. 1990 s. 79f
Läs vidare:
Psalmernas väg. Per Olof Nisser – Inger Selander – Hans Bernskiöld. 2014–2019
Band 1 s. 276–278, Inger Selander, textkommentar, och Hans Bernskiöld,
musikkommentar.
Tilläggsinformation:
Psalmen ingår i tolv föregående samfundsböcker enligt
Inger Selander, Index över den kristna församlingssången i
Sverige. 1979 s. 56.
Psalmen ingår även i den ekumeniska sångboken Gemenskap (1945)
37 och i körantologin Evangelisk körmusik (1964) 1 som en
dalakoral med ”krusad” melodi.
Psalmen ingår i Cecilia. Katolsk gudstjänstbok (2013) 202.