📕 FADER, SON OCH ANDE – Jesus, vår Herre och broder
385 Mänsklig visdom djupt förstummas
Kristus
framställs som en konung som blev människa ”i tjänardräkt” och som utgav sig
själv för alla som tror på honom. Han omgavs och skyddades av änglar, och med sitt
ljus besegrade han mörkret. Nu lovsjunger och ärar änglarna honom i himlen, och
sången brusar kring tronen. I inledningen fastslås med en referens till
Paulus att den mänskliga visdomen inte räcker till utan att tron ska vila på
Guds kraft.
Texten är en bön ur den grekisk-ortodoxa Sankt Jakobsliturgin från 300-talet.
En översättning till engelska utfördes 1864 av Gerard Moultrie (1829–1885),
engelsk anglikansk präst och översättare, och den inleds ”Let all mortal flesh
keep silence”. En översättning från engelska till tyska gjordes 1937 av Hanns
Lilje (1899–1977), tysk luthersk biskop, ”Menschlich Wesen müssen schweigen”.
Hymnen ingår i Kyrkornas Världsråds sångbok Cantate Domino (1974)
på sju olika språk. Den engelska översättningen tolkades till svenska 1960 av
Johan Gustafsson (1889–1967), pastor och missionsföreståndare i Svenska
Missionsförbundet, författare, ordförande i kommittén för sångboken Sånger
och psalmer 1951. Denna tolkning bearbetades 1985 av Göran Almlöf
(1938–2018), lärare, körledare och sångare i Equmeniakyrkan.
Musiken är en folklig 1600-talsmelodi från Provence, bearbetad och införd
i The English Hymnal (1966). Melodin är rörlig och trots
molltonen bryter textens jubel igenom, främst i den avslutande frasen.
Tonart c-moll, taktart ₵, tonomfång c’–c’’
Bibelreferenser:
1 Kor 2:5 Er tro skulle inte vila på mänsklig vishet utan på Guds kraft.
Fil 2:6 Han ägde Guds gestalt men vakade inte över sin jämlikhet med Gud utan
avstod från allt och antog en tjänares gestalt när han blev som en av oss.
Upp 7:9–11 En stor skara som ingen kunde räkna, av alla folk och stammar och
länder och språk. […] Alla änglarna stod kring tronen.
Upp 14:2–3 Jag hörde en röst från himlen som rösten av stora vatten och rösten
av stark åska […] De sjöng en ny sång inför tronen.
(Texter ur Bibel 2000 © Svenska Bibelsällskapet)
Psalmvalsförslag för
Annandag jul
Trettondedag jul
1 söndagen efter trefaldighet
Kristi förklarings dag
21 söndagen efter trefaldighet
Kyndelsmässodagen
Jungfru Marie bebådelsedag
Uppgifter hämtade bland annat ur:
Sjung in de nya sångerna. 1978 s. 38f
Wikipedia (2024): sv.wikipedia.org/wiki/Mänsklig_visdom_djupt_förstummas
Tilläggsinformation:
Psalmen ingick också i den ekumeniska sångboken Herren lever (1978)
822 och i körantologin Evangelisk körmusik (1964) 20.