📕 ATT LEVA AV TRO – Kallelse

585 Hör hur sabbatsklockan ljuder

Ordet sabbatsklocka är ett ålderdomligt och högtidligt ord för den kyrkklocka som ringde in helg­dagen. Ordet kan ha varit be­kant i Sverige när denna text skrevs; det finns belagt bland annat 1830 hos Johan Olof Wallin (1779–1839), poet och psalmförfattare, ansvarig för 1819 års psalmbok, domprost och ärke­biskop, ledamot av Svenska Akademien. Det har ingen motsvarighet i det engelska originalet, som inleds ”Hark, the voice of love and mercy sounds aloud from Calvary”Rösten av kärlek och barmhärtighet som ljuder från Golgata syftar troligen på att Jesus dog på korset strax innan den judiska sabbaten inleddes, och Golgata förknippas med jubel­år, givet av Jesus. Ori­gi­­nalet lyder i första versen ”It is finished! Hear the dying saviour cry”, vilket motsvarar Johannesevangeliet 19:30 ”Det är fullbordat”.  ”Allt full­komnat”som inleder varje refräng, förstärker den ton av glädje som kännetecknar texten som helhet trots att texten anspelar på långfredagen. Glädjen kan för­klaras med att Jesu dödLammets blod, är grunden för försoning, förlossningför alla.

Jonathan Evans (1748–1809), engelsk pastor, skrev den engelska texten som en trogen para­fras av evangeliernas skildring av Jesu död. Sista versen är en uppmaning att med halleluja-rop ära Lammet som blöder. Tolkningen av Evans text till svenska utfördes av Fredrik Engelke (1848–1906), sång­diktare, översättare och sångboksutgivare. Den publicerades 1872 i Lofsånger och Andeliga wisor i nådene, häften utgivna 1871–1875 av Engelke, vars tolkning är mycket fri. Den speglar att han vid denna tid var väl för­ankrad i herrnhutisk förkunnelse, där blod och sår-mystiken var fram­trädande. Texten bearbeta­des 1986 av Gunnar Melkstam (f. 1942), pastor och missions­sekreterare i Svenska Alliansmissionen, ledamot av Sampsalms­kommittén och Frikyrkliga psalmkommittén.

Musiken är skriven 1752 av Jean Jacques Rousseau (1712–1778), schweizisk-fransk författare och tonsättare, och bearbetad cirka 1825 av Johann Baptist Cramer (1771–1858), tyskfödd musiker och tonsättare, verksam i England. Melodins glada karaktär speglar textens positiva budskap.
Tonart Ess-dur, taktart 2/4, tonomfång ess’–c’’
Samma melodi som till 461A Gudakärlek utan like

Bibelreferenser:
3 Mos 25:10 Det skall vara ett friår för er: var och en skall få tillbaka sin egendom och då komma tillbaka till sin släkt (1917 års bibelöversättning: jubelår).
Matt 27:45–54, Mark 15:37, Luk 23:44–46, Joh 19:31 Om Jesu död
Joh 19:30 [Jesus sade:] ”Det är fullbordat.” Och han böjde ner huvudet och överlämnade sin ande.”
(Texter ur Bibel 2000 © Svenska Bibelsällskapet)

Psalmvalsförslag för
3 och 23 söndagen efter trefaldighet

Uppgifter hämtade bland annat ur:
hymnary.org Finished redemption
Oscar Lövgren, Psalm- och sånglexikon. 1964 spalt 176f, 183
Svenska Akademiens ordbok SAob.se sabbatsklocka

Tilläggsinformation:
Psalmen ingick i sex föregående samfundsböcker enligt
Inger Selander, Index över den kristna församlingssången i Sverige. 1979 s. 89, 134.
Metodistkyrkans psalmbok 1961:67 ingår en annan översättning med inledningsorden Lyssna, hör de kärleksorden.

  •     ---> 586 I Jesus finns frälsning
  •     <--- 584 Har du mod att följa Jesus
  •