📕 KYRKOÅRET – Jul

492 Prisad högt av herdars skara

Texten har fokus på herdarna och änglarna i den första versen. Andra versen talar om de tre vise män­nens, stjärntydarnas, hyllning av Jesusbarnet. Vi uppmanas att glädjas med Maria och att prisa och tacka Gud för julens under.

Texten bygger på en latinsk julsång, Quem pastores laudavere, känd från ett manuskript i ett kloster i nuvarande Tjeckien och daterad till 1410. Den översattes till svenska först 1957, av Britt G. Hallqvist (1914–1997), författare, översättare, expert i 1969 års psalmkommitté och teol hedersdoktor, och togs in i Kyrkovisor för barn (1960).

Musiken är belagd i en handskrift från samma tid och ort som texten och första gången i tryckt form i en sångbok från de böhmiska bröderna, föregångare till Evangelische Brüdergemeine, utgiven 1541.
Tonart Ess-dur, taktart 6/4, tonomfång bess–c’’

Bibelreferenser:
Psalt 34:2 Jag vill alltid prisa Herren, ständigt sjunga hans lov.
Matt 2:1–12 De österländska stjärntydarna
Luk 2:8–14 I samma trakt låg några herdar ute och vaktade sin hjord om natten […] ”Ära i höjden åt Gud och på jorden fred åt dem han har utvalt.”
Luk 2:19 Maria tog allt detta till sitt hjärta och begrundade det.
(Texter ur Bibel 2000 © Svenska Bibelsällskapet)

Psalmvalsförslag för
4 söndagen i advent
Julnatten
Juldagen
Trettondedag jul

Andra aktuella samfundsböcker:
Den svenska psalmboken 432, Cecilia (2013) 226

Uppgifter hämtade bland annat ur:
Arbetsmaterial från Frikyrkliga psalmkommittén, Equmeniakyrkans arkiv i Bromma

Läs vidare:
Psalmernas väg. Per Olof Nisser – Inger Selander – Hans Bernskiöld. 2014–2019
Band 3 s. 44–46, Per Olof Nisser, textkommentar, och Hans Bernskiöld, musikkommentar

Tilläggsinformation:
Psalmen ingick i en föregående samfundsbok enligt
Inger Selander Index över den kristna församlingssången i Sverige. 1979 s. 185.

  •     ---> 493 Ring, alla klockor, ja klinga i midnattens timma
  •     <--- 491 Giv mig ej glans, ej guld, ej prakt
  •